LogeionPerseus analysis of μακάρεσσι:
μάκαρ (blessed, happy): masc/fem dat pl (epic aeolic)
LSJ entry
μάκαρ
μάκαρ [v. infr.], ᾰρος,
ὁ,
also μάκαρς Alcm. 10,
11;
μάκαρ as fem., E. Hel. 375,
Ba. 565,
Ar. Av. 1722,
Eub. 104 (all lyr.), Orac. ap. D.S. 8 Fr. 29,
AP 12.52 (
Mel.),
but usu. fem. μάκαιρα h.Ap. 14,
Alcm. 37,
Sapph. 1.13,
Pi. P. 5.11,
E. Alc. 1003 (lyr.), etc.; Boeot. μάκηρα Corinn. Supp. 1.15:
with neut. Nouns in oblique cases, μακάρων ἐξ ἐτέων AP 9.424 (Duris); μακάρων τεκέων Nonn. D. 21.263. [
μᾰκᾱρ Archil. Supp. 3.5,
Sol. 14,
Diph. 126.6 (mock-Epic), elsewh. μᾰκᾰρ Il. 3.182,
etc.]:— A. blessed, happy,
prop. epith. of the gods, as opp. mortal men, πρός τε θεῶν μ. πρός τε θνητῶν ἀνθρώπων Il. 1.339:
abs., μάκαρες the blessed ones,
μακάρων μέγαν ὅρκον ὀμόσσαι Od. 10.299,
cf. Hes. Op. 136,
Sol. 13.3,
Pi. O. 1.52,
A. Supp. 1019 (lyr.); μ. χθόνιοι Id. Ch. 476 (lyr.); οὐράνιοι μ. E. HF 758 (lyr.); μ. ὀλίζονες lesser gods,
Call. Jov. 72.—In this sense always in pl., exc. in addressing single gods, as h.Hom. 8.16,
Sapph.l.c., Corinn.l.c., S. Ph. 400 (lyr.), etc.: freq. in Inscrr., μ. Παιάν IG 14.1015;
μάκαιρα,
of Persephone, ib.12(5).229 (
Paros).
II. of men, blest, fortunate,
ὦ μάκαρ Ἀτρεΐδη Il. 3.182,
cf. 24.377,
Thgn. 1013,
Pi. P. 4.59,
etc.; μάκαιρα Θήβα, ἑστία,
etc., Id. I. 7(6).1,
P. 5.11,
etc.; esp. wealthy,
ἀνδρὸς μάκαρος κατʼ ἄρουραν Il. 11.68,
cf. Od. 1.217.
III. esp. μάκαρες, οἱ,
the blessed dead,
μ. θνητοῖς καλέονται Hes. Op. 141;
μακάρων νῆσοι the Islands of the Blest,
ib.171;
of an oasis in the African desert, Hdt. 3.26:
sg., μ. νᾶσος Pi. O. 2.71;
ἀπιὼν εἰς μακάρων δή τινας εὐδαιμονίας Pl. Phd. 115d,
cf. Grg. 523b,
R. 519c,
al.—This sense does not occur in Hom.,
and is the only usage found in Prose, μακάριος being the common form.