4.4.1
Logeion
Perseus analysis of οἵδε:
ὅδε (this): masc nom pl
LSJ entry
ὅδε
ὅδε
,
ἥδε,
τόδε,
demonstr.
Pron.,
A.
this,
formed
by
adding
the
enclit.
-δε
to
the
old
demonstr.
Pron.
ὁ
,
ἡ
,
τό
,
and
declined
like
it
through
all
cases
:
Ep.
dat.
pl.
τοῖσδεσσι,
τοῖσδεσσιν,
as
well
as
τοῖσδε,
Il. 10.462
,
Od. 2.47
,
al.
;
and
τοῖσδεσι
10.268
,
21.93
;
τοῖσδεσιν
Democr. 175
;
τοισίδε
Hdt. 1.32
,
al.
:
Aeol.
gen.
pl.
τῶνδεων
Alc. 126
:
Arg.
gen.
pl.
τωνδεωνήν
(
=
τῶνδεων
ἤν)
Mnemos.
57.208
(vi
B.
C.)
:
nom.
pl.
neut.
ταδήν
ibid.,
IG
4.506.1 ;
ταδή
Sch.
Ar. Ach. 744
:—
ὅδε,
like
οὗτος,
is
opp.
ἐκεῖνος,
to
designate
what
is
nearer
as
opp.
to
what
is
more
remote
;
but
ὅδε
refers
more
distinctly
to
what
is
present,
to
what
can
be
seen
or
pointed
out,
though
this
distinction
is
sts.
not
observed,
e.g.
ξύμπας
Ἀχαιῶν
λαός,
ἐν
δὲ
τοῖσδʼ
ἐγώ
S. Ph. 1243
(v.l.
τοῖς),
cf.
Ant. 449
,
and
on
the
other
hand,
ἦ
τόνδε
φράζεις
;—
τοῦτον,
ὅνπερ
εἰσορᾷς
Id. OT 1120
:
the
forms
ὁδί,
ἡδί,
etc.
[ῑ]
,
are
freq.
in
Com.
and
Oratt.,
but
are
not
used
in
Trag.
:
the
ῑ
may
be
separated
from
the
ὅδε
by
the
adversative
δέ,
as
τὸν
μὲν
.
.
,
τηνδεδί
Ar. Av. 18
,
cf.
Ec. 989
.
I.
of
Place,
to
point
out
what
is
present
or
before
one,
Ἕκτορος
ἥδε
γυνή
this
is,
or
here
is,
the
wife
of
Hector,
Il. 6.460
:
very
freq.
in
Trag.,
ἀκτὴ
μὲν
ἥδε
Λήμνου
S.
Ph.
I,
cf.
E. Tr. 4
,
Ion 5
,
Hel.
I,
HF 4
,
Ba. 1
;
in
Com.,
ἐγὼ
σιωπῶ
τῷδε
;
Ar. Ra. 1134
,
etc.;
and
in
Prose,
ὧν
Θεόδωρος
εἷς
ὅδε
Pl. Tht. 164e
;
of
what
belongs
to
this
world,
Id. Phdr. 250a
,
Smp. 211c
.
2.
with
Verbs
of
action,
=
here,
ἀνδρί,
ὅστις
ὅδε
κρατέει
who
holds
sway
here,
Il. 5.175
;
ἔγχος
μὲν
τόδε
κεῖται
ἐπὶ
χθονός
here
it
lies,
20.345
,
cf.
21.533
,
Od. 1.185
,
etc.
;
ἥδʼ
ἡ
κορώνη
.
.
λέγει
the
crow
here
. . ,
v.l.
in
Ar. Av. 23
:
freq.
in
Trag.,
esp.
to
indicate
the
entrance
of
a
person
on
the
stage,
καὶ
μὴν
Ἐτεοκλῆς
.
.
ὅδε
χωρεῖ
here
comes
. . ,
E. Ph. 443
,
cf.
S. OT 297
,
531
,
632
,
OC 32
,
549
;
f.l.
in
E. Heracl. 80
.
3.
with
a
pers.
Pron.,
ὅδʼ
ἐγὼ
.
.
ἤλυθον
here
am
I
come,
Od. 16.205
;
ἡμεῖς
οἵδε
περιφραζώμεθα
let
us
here
. . ,
1.76
;
δῶρα
δʼ
ἐγὼν
ὅδε
.
.
παρασχέμεν
here
am
I
[ready]
to
provide
. . ,
Il. 19.140
:
with
a
pr.
n.,
ὅδʼ
εἰμʼ
Ὀρέστης
E. Or. 380
:
with
αὐτός,
ὅδʼ
αὐτὸς
ἐγώ
Od. 21.207
,
24.321
.
4.
also
with
τίς
and
other
interrog.
words,
τίς
δʼ
ὅδε
Ναυσικάᾳ
ἕπεται
;
who
is
this
following
her?
6.276
,
cf.
1.225
;
τί
κακὸν
τόδε
πάσχετε
;
what
is
this
evil
ye
are
suffering?
20.351
;
πρὸς
ποῖον
ἂν
τόνδʼ
.
.
ἔπλει
;
S. Ph. 572
,
cf.
1204
.
5.
in
Trag.
dialogue,
ὅδε
and
ὅδʼ
ἀνήρ,
=
ἐγώ,
Id. OT 534
,
815
,
etc.;
γυναικὸς
τῆσδε,
for
ἐμοῦ,
A. Ag. 1438
;
τῆσδέ
γε
ζώσης
ἔτι
S. Tr. 305
;
so
ξὺν
τῇδε
χερί
with
this
hand
of
mine,
Id. Ant. 43
,
cf.
OT 811
.
6.
in
Arist.
,
τοδί
designates
a
particular
thing,
‘such
and
such’,
τοδὶ
διὰ
τοδὶ
αἱρεῖται
EN 1151a35
;
τόδε
μετὰ
τόδε
GA 734a28
,
cf.
b9
;
Καλλίᾳ
κάμνοντι
τηνδὶ
τὴν
νόσον
τοδὶ
συνήνεγκε
Metaph. 981a8
;
τόδε
τὸ
ἐν
τῷ
ἡμικυκλίῳ
APo. 71a20
;
ἥδε
ἡ
ἰατρική,
opp.
αὐτὴ
ἡ
ἰ.,
Metaph. 997b30
;
τόδε
τι
a
this,
i.e.
a
fully
specified
particular,
Cat. 3b10
,
al.,
cf.
Gal.
6.113,171 ;
τόδε
τι
καὶ
οὐσία
Arist. Metaph. 1060b1
;
πορευσόμεθα
εἰς
τήνδε
τὴν
πόλιν
Ep.
Jac.
4.13.
II.
of
Time,
to
indicate
the
immediate
present,
ἥδʼ
ἡμέρα
S. OT 438
,
etc.
:
more
strongly,
κατʼ
ἦμαρ
.
.
τὸ
νῦν
τόδε
Id. Aj. 753
;
τοῦδʼ
αὐτοῦ
λυκάβαντος
Od. 14.161
;
but
νυκτὸς
τῆσδε
in
the
night
just
past,
S. Aj. 21
;
νυκτὶ
τῇδε
Id. El. 644
;
so
τῆσδε
τῆς
ὁδοῦ
on
this
present
journey,
Id. OT 1478
,
cf.
Ant. 878
(cj.)
;
also
ἀπόλλυμαι
τάλας
ἔτος
τόδʼ
ἤδη
δέκατον
now
for
these
ten
years,
Id. Ph. 312
;
τῶνδε
τῶν
ἀσκητῶν
athletes
of
the
present
day,
Pl. R. 403e
.
2.
ἐς
τόδε
elliptic
c.
gen.,
ἐς
τόδʼ
ἡμέρας
E. Ph. 425
;
ἐς
τόδε
ἡλικίης
Hdt. 7.38
;
πῶς
ἐς
τόδʼ
ἂν
τόλμης
ἔβη
;
S. OT 125
.
III.
in
sentences
beginning
this
is
. . ,
the
Engl.
this
is
freq.
represented
by
nom.
pl.
neut.
τάδε
;
ἐπεὶ
οὐκ
ἔρανος
τάδε
γʼ
ἐστίν
this
is
not
an
ἔρανος,
Od. 1.226
;
ἆρʼ
οὐχ
ὕβρις
τάδʼ
;
is
not
this
insolence?
S. OC 883
;
of
persons,
Ἀπόλλων
τάδʼ
ἦν
this
was
A.
,
S. OT 1329
(lyr.)
;
οὐ
γὰρ
ἔσθʼ
Ἕκτωρ
τάδε
E. Andr. 168
;
οὐκέτι
Τροία
τάδε
Id. Tr. 100
(anap.)
;
οὐ
τάδε
Βρόμιος
Id. Cyc. 63
(lyr.)
;
οὐκ
Ἴωνες
τάδε
εἰσίν
Th. 6.77
;
τάδʼ
οὐχὶ
Πελοπόννησος,
ἀλλʼ
Ἰωνία
Inscr.
ap.
Str. 9.1.6
.
2.
to
indicate
something
immediately
to
come,
τόδε
μοι
κρήηνον
ἐέλδωρ
(which
then
follows)
Il. 1.41
,
504
,
cf.
455
,
al.
;
Ἀθηναίων
οἵδε
ἀπέθανον
IG
12.943.2 :
hence,
in
historical
writers,
opp.
what
goes
before
(cf.
οὗτος
c.
1.2),
ταῦτα
μὲν
Λακεδαιμόνιοι
λέγουσι
.
.
,
τάδε
δὲ
ἐγὼ
γράφω
Hdt. 6.53
;
ταῦτα
μὲν
δὴ
σὺ
λέγεις·
παρʼ
ἡμῶν
δὲ
ἀπάγγελλε
τάδε
X. An. 2.1.20
,
etc.
;
v.
οὗτος
B.I.2
;
opp.
ἐκεῖνος,
S. El. 784
:
rarely
applied
to
different
persons
in
the
same
sentence,
νῦν
ὅδε
[Laius]
πρὸς
τῆς
τύχης
ὄλωλεν,
οὐδὲ
τοῦδʼ
ὕπο
[by
Oedipus]
Id. OT 948
.
3.
as
‘antecedent’
to
a
defining
Relat.,
ὃν
πόλις
στήσειε,
τοῦδε
χρὴ
κλύειν
Id. Ant. 666
,
cf.
Tr. 23
,
Ph. 87
,
etc.
:
in
Hom.
,
in
such
cases,
the
δέ
is
separate,
as
ὃς
δέ
κε
μηρίνθοιο
τύχῃ
.
.
,
ὁ
δʼ
οἴσεται
ἡμιπέλεκκα
Il. 23.858
,
cf.
Od. 11.148
,
149
,
al.
(but
ὅδε
sts.
has
its
deictic
force
and
the
relat.
clause
merely
explains,
as
νήσου
τῆσδʼ
ἐφʼ
ἧς
ναίει
S. Ph. 613
,
cf.
Il. 2.346
,
X. An. 7.3.47
,
etc.).
IV.
Adverbial
usage
of
some
cases
:
1.
τῇδε,
a.
of
Place,
here,
on
the
spot,
Il. 12.345
,
Od. 6.173
,
etc.
;
so
τῶν
τε
ὑπὸ
γῆς
θεῶν
καὶ
τῶν
τ.
Pl. Lg. 958d
.
b.
of
Manner,
thus,
A. Eu. 45
;
ὅρα
δὲ
καὶ
τ.,
ὅτι
.
.
Pl. Phd. 79e
,
cf.
R. 433e
,
etc.
2.
acc.
neut.
τόδε
with
ἱκάνω,
etc.,
hither,
to
this
spot,
Il. 14.298
,
Od. 1.409
,
al.
;
also
δεῦρο
τόδε
Il. 14.309
,
Od. 17.444
,
524
.
b.
therefore,
on
this
account,
τόδε
χώεο
23.213
:
so
also
acc.
pl.
neut.,
τάδε
γηθήσειε
on
this
account,
Il. 9.77
.
3.
dat.
pl.
neut.,
τοισίδε
in
or
with
these
words,
τοισίδε
ἀμείβεται
Hdt. 1.120
;
τοισίδε
προέχει
in
these
respects,
ib.
32
.