4.4.1
Logeion
Perseus analyses of σήμαιν':
σήμαινε,σημαίνω (show by a sign, indicate, point out): pres imperat act 2nd sg
σήμαινε,σημαίνω (show by a sign, indicate, point out): imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
LSJ entry
σημαίνω
σημαίνω
,
Il. 10.58
,
etc.;
σᾱμαίνω
,
Schwyzer
686.23 (
Pamphylia
):
Ion.
impf.
σημαίνεσκον
Q.S. 4.193
:
fut.
σημᾰνῶ
A. Ag. 497
,
Th. 6.20
,
Ion.
-ᾰνέω
Od. 12.26
,
Hdt. 1.75
:
aor.
ἐσήμηνα
ib.
43
,
Th. 5.71
,
Ep.
σήμηνα
Il. 23.358
;
but
in
codd.
of
X.
(
HG 1.1.2
,
al.)
and
later
writers
(
Str. 13.3.6
,
Act.Ap. 25.27
,
Polyaen. 1.41.3
,
Arr. An. 1.6.2
)
ἐσήμᾱνα
,
and
so
in
Mitteis
Chr.
29.8
(ii
B.C.)
:
pf.
σεσήμαγκα
Aristobul.
ap.
Eus. PE 13.12
,
Arr. Epict. 3.26.29
:—
Med.
,
fut.
σημᾰνοῦμαι
,
Ion.
-έομαι
Hp. Prog. 3
,
etc.:
aor.
ἐσημηνάμην
Il. 7.175
,
etc.:—
Pass.
,
fut.
σημανθήσομαι
S.E. M. 8.267
, (
ἐπι-
)
E. Ion 1593
:
fut.
Med.
in
pass.
sense,
Hp. Int. 44
:
aor.
ἐσημάνθην
D. 47.16
:
pf.
σεσήμασμαι
Hdt. 2.39
,
Lys. 32.7
,
Pl. Lg. 954a
,
etc.;
3
sg.
σεσήμανται
Hdt. 2.125
,
inf.
σεσημάνθαι
Ar. Lys. 1196
: (
σῆμα
):—
A.
show
by
a
sign,
indicate,
point
out
,
τέρματα
Il. 23.358
;
δείξω
ὁδὸν
ἠδὲ
ἕκαστα
σημανέω
Od. 12.26
;
τοῦτον
σημήνας
after
indicating
the
person,
Hdt. 1.5
;
τέκμαρ
A. Ch. 667
;
θησαύρισμα
S. Ph. 37
;
σ.
τι
περί
τινος
Pl. Lg. 682a
;
σ.
ὅ
τι
χρὴ
ποιεῖν
X. Ap. 12
;
σ.
εὔδια
πάντα
(sc.
εἶναι
)
Theoc. 22.22
:—
Med.
,
πάντα
σημαίνει
you
have
all
things
shown
you
(?),
Epigr.Gr.
1039.11 (
Limyra
).
2.
abs.,
give
signs
,
φθόγγος,
φῶς
σ
.,
A. Supp. 245
,
Ag. 293
;
ὁ
λόγος
σημαινέτω
S. Tr. 345
;
σ.
καπνῷ
make
signal
,
A. Ag. 497
:
freq.
in
E.
in
fut.
with
αὐτός,
πλοῦς
αὐτὸς
σημανεῖ
Hel. 151
;
τὸ
δʼ
ἔργον
αὐτὸ
σημανεῖ
Andr. 265
;
αὐτὸ
σημανεῖ
(without
Subst.
)
Ph. 623
;
τἄλλα
δʼ
αὐτὸ
σημανεῖ
Ba. 976
.
3.
of
the
Delphic
oracle,
οὔτε
λέγει
οὔτε
κρύπτει
ἀλλὰ
σημαίνει
Heraclit. 93
;
so
of
omens,
X. Mem. 1.1.2
,
etc.;
σ.
ἐν
τοῖς
ἱεροῖς
Id. An. 6.1.31
;
περί
τινος
Id. Mem. 1.1.19
;
ἐπὶ
τοῖς
μέλλουσι
γενήσεσθαι
Th. 2.8
;
πρὸ
τῶν
μελλόντων
X. HG 5.4.17
:—
Pass.
,
σημαίνεσθαι
διὰ
τῶν
ἐμπύρων
Plu.
2.222f
,
etc.
4.
in
later
Prose
intr.,
appear,
be
manifest
,
Arist. HA 533a11
(but
Pass.
in
same
sense,
ib.
588b18
);
σ.
ἐκ
τῶν
εἰρημένων
Pl. Epin. 989a
;
cf.
δηλόω
II.
b.
σημαίνει
impers.,
signs
appear
,
Arist. Pr. 941b2
,
944a4
.
II.
give
a
sign
or
signal
to
do
a
thing,
or
bid
one
do
it,
c.
dat.
pers.
et
inf.
,
Hdt. 1.116
,
6.78
,
A. Ag. 26
,
S. Aj. 688
,
X. An. 6.1.24
;
give
orders
to,
bear
command
over
,
c.
dat.,
πᾶσι
δὲ
σημαίνειν
Il. 1.289
,
cf.
10.58
,
17.250
;
c.
gen.,
στρατοῦ
Il. 14.85
;
also
σ.
ἐπὶ
δμῳῇσι
γυναιξίν
Od. 22.427
:
abs.,
give
orders
,
ὁ
δὲ
σημαίνων
ἐπέτελλεν
Il. 21.445
,
cf.
Od. 22.450
:
in
part.
,
σημαίνων
,=
σημάντωρ
,
S. OC 704
codd.
2.
in
war
or
battle,
give
the
signal
of
attack,
etc.,
Th. 2.84
,
etc.;
in
full,
σ.
τῇ
σάλπιγγι
And. 1.45
,
X. An. 4.2.1
,
Achae. 37.3
;
σ.
τῷ
κέρατι
ὡς
ἀναπαύεσθαι
X. An. 2.2.4
:
c.
acc.,
σ.
ἀναχώρησιν
give
a
signal
for
retreat,
Th. 5.10
;
ἐπειδὰν
ὁ
σαλπιγκτὴς
σημήνῃ
τὸ
πολεμικόν
X. An. 4.3.29
,
cf.
4.3.32
;
τὸ
ἀνακλητικόν
Plu.
2.236e
:
c.
inf.
,
X. Cyr. 1.4.18
,
etc.:
impers.
σημαίνει
(sc.
ὁ
σαλπιγκτής
),
signal
is
given
,
as
τοῖσι
Ἕλλησι
ὡς
ἐσήμηνε
when
signal
was
given
for
the
Greeks
to
attack,
Hdt. 8.11
:
c.
inf.
,
ἐσήμαινε
παραρτέεσθαι
πάντα
signal
was
given
to
make
all
ready,
Id. 9.42
,
cf.
E. Heracl. 830
;
also
σ.
ἐπὶ
πλόον
πῦρ
gives
the
signal
for
sailing,
Tryph. 145
.
3.
generally,
σ.
[τῷ
ἵππῳ]
τι,
προχωρεῖν
σ.
τῷ
ἵππῳ
,
X. Eq. 9.4
,
7.10
.
4.
make
signals
,
εἰς
τὴν
πόλιν
Id. HG 6.2.33
;
σ.
ὡς
πολεμίων
ἐπιόντων
ib.
7.2.5
:—
Pass.
,
ἐσημάνθησαν
προσπλέουσαι
ib.
6.2.34
:
abs.,
σημανθέντων
τῷ
Ἀστυάγει
ὅτι
.
.
Id. Cyr. 1.4.18
.
III.
signify,
indicate,
declare
,
φόνον
E. HF 1218
;
τινί
τι
Hdt. 7.18
,
9.49
,
S. OT 226
:
folld.
by
ὡς
.
.
,
Hdt. 1.34
;
by
ὅτι
.
.
,
S. OC 320
,
Pl. Phd. 62c
;
σ.
ὅστις
A. Pr. 618
;
σ.
ὅ
τι
χρή
σοι
συμπράσσειν
ib.
297
(anap.);
σ.
ὅπῃ
γῆς
πεπλάνημαι
ib.
564
(anap.);
σ.
ὅπου
.
.
S. El. 1294
;
σ.
ὅτου
τʼ
εἶ
χὠπόθεν
Id. Fr. 104
;
σ.
εἴτε
.
.
Id. Ph. 22
;
σ.
ποίῳ
θανάτῳ
.
.
Ev.Jo. 12.33
,
21.19
:
c.
part.
,
signify
that
a
thing
is,
φρυκτοῦ
φῶς
.
.
σημαίνει
μολόν
A. Ag. 293
;
Κρέοντα
προσστείχοντα
σημαίνουσί
μοι
S. OT 79
,
cf.
OC 1669
;
ταῦτα
ὡς
πολέμου
ὄντος
σημαίνει
Pl. Lg. 626e
,
cf.
722e
:—
Pass.
,
ὁ
σημαινόμενος
δοῦλος
the
abovementioned
slave,
POxy. 283.12
(i
A.D.)
:
abs.,
σημανθέντος
it
having
been
reported,
PAmh.
2.31.8
(ii
B.C.)
,
cf.
supr.
11.4.
2.
interpret,
explain
,
Hdt. 1.108
;
tell,
speak
,
Id. 3.106
:
abs.,
σήμαινε
tell
,
S. OC 51
,
cf.
OT 1050
;
οὐ
στηλῶν
μόνον
σ.
ἐπιγραφή
Th. 2.43
.
3.
of
a
writer,
signify,
indicate
,
ὅτι
.
.
Str. 8.6.5
;
of
words,
sentences,
etc.,
signify,
mean
,
ταὐτὸν
σημαίνει
Pl. Cra. 393a
,
cf.
437c
,
Phdr. 275d
,
Arist. Ph. 213b30
,
etc.;
σημαίνοντα
significant
sounds
,
opp.
ἄσημα
,
Id. Po. 1457a32
sq.:—
Pass.
,
τὸ
σημαινόμενον
the
sense,
meaning
of
words,
Id. Rh. 1405b8
,
D.H. Th. 31
,
A.D. Pron. 12.27
,
al.;
opp.
τὸ
σημαῖνον
,
Chrysipp.Stoic. 2.38
(pl.).
B.
Med.
σημαίνομαι
,
give
oneself
a
token
,
i.e.
conclude
from
signs,
conjecture
,
τὰ
μὲν
σημαίνομαι,
τὰ
δʼ
ἐκπέπληγμαι
S. Aj. 32
;
ἄστροις
σ.
[τὰς
πόλεις
],
prov.
in
Ael. NA 7.48
;
σ.
τι
ἔκ
τινος
ib.
2.7
;
of
dogs
hunting,
μυξωτῆρσι
σ.
τι
Opp. C. 1.454
.
II.
provide
with
a
sign
or
mark,
seal
,
σημαίνεσθαι
βύβλῳ
(sc.
βοῦν
),
i.e.
by
sealing
a
strip
of
byblus
round
his
horn,
Hdt. 2.38
,
cf.
Pl. Lg. 954c
,
X. Cyr. 8.2.17
,
Is. 7.1
,
2
,
Hyp. Ath. 8
:—
Pass.
,
εὖ
σεσημάνθαι
to
be
well
sealed
up
,
Ar. Lys. 1196
;
τὰ
σεσημασμένα
,
opp.
τὰ
ἀσήμαντα
,
Pl. Lg. 954a
,
cf.
Lys. 32.7
,
D. 39.17
,
Ath.Mitt.
7.368.
2.
mark
out,
choose
for
oneself
,
τοὺς
εὐρωστοτάτους
Plb. 3.71.7
.