LogeionPerseus analysis of τόδ':
τόδε,ὅδε (this): neut nom/voc/acc sg
LSJ entry
ὅδε
ὅδε,
ἥδε, τόδε, demonstr. Pron., A. this, formed by adding the enclit. -δε to the old demonstr. Pron. ὁ,
ἡ,
τό,
and declined like it through all cases :
Ep. dat. pl. τοῖσδεσσι, τοῖσδεσσιν, as well as τοῖσδε, Il. 10.462,
Od. 2.47,
al. ;
and τοῖσδεσι 10.268,
21.93 ;
τοῖσδεσιν Democr. 175 ;
τοισίδε Hdt. 1.32,
al. :
Aeol. gen. pl. τῶνδεων Alc. 126 :
Arg. gen. pl. τωνδεωνήν ( = τῶνδεων ἤν) Mnemos. 57.208
(vi B. C.):
nom. pl. neut. ταδήν ibid., IG 4.506.1 ;
ταδή Sch.Ar. Ach. 744:—
ὅδε, like οὗτος, is opp. ἐκεῖνος, to designate what is nearer as opp. to what is more remote ;
but ὅδε refers more distinctly to what is present, to what can be seen or pointed out, though this distinction is sts. not observed, e.g. ξύμπας Ἀχαιῶν λαός, ἐν δὲ τοῖσδʼ ἐγώ S. Ph. 1243 (v.l. τοῖς), cf. Ant. 449,
and on the other hand, ἦ τόνδε φράζεις;—
τοῦτον, ὅνπερ εἰσορᾷς Id. OT 1120 :
the forms ὁδί, ἡδί, etc. [ῑ],
are freq. in Com. and Oratt., but are not used in Trag. :
the ῑ may be separated from the ὅδε by the adversative δέ, as τὸν μὲν . . , τηνδεδί Ar. Av. 18,
cf. Ec. 989.
I. of Place, to point out what is present or before one, Ἕκτορος ἥδε γυνή this is, or here is, the wife of Hector, Il. 6.460 :
very freq. in Trag., ἀκτὴ μὲν ἥδε Λήμνου S. Ph.I, cf.E. Tr. 4,
Ion 5,
Hel.I,HF 4,
Ba. 1 ;
in Com., ἐγὼ σιωπῶ τῷδε;
Ar. Ra. 1134,
etc.; and in Prose, ὧν Θεόδωρος εἷς ὅδε Pl. Tht. 164e ;
of what belongs to this world, Id. Phdr. 250a,
Smp. 211c.
2. with Verbs of action, =
here, ἀνδρί, ὅστις ὅδε κρατέει who holds sway here, Il. 5.175 ;
ἔγχος μὲν τόδε κεῖται ἐπὶ χθονός here it lies, 20.345,
cf. 21.533,
Od. 1.185,
etc. ;
ἥδʼ ἡ κορώνη . . λέγει the crow here . . , v.l. in Ar. Av. 23 :
freq. in Trag., esp. to indicate the entrance of a person on the stage, καὶ μὴν Ἐτεοκλῆς . . ὅδε χωρεῖ here comes . . ,
E. Ph. 443,
cf.S. OT 297,
531,
632,
OC 32,
549;
f.l. in E. Heracl. 80.
6. in Arist.,
τοδί designates a particular thing, ‘such and such’, τοδὶ διὰ τοδὶ αἱρεῖται EN 1151a35 ;
τόδε μετὰ τόδε GA 734a28,
cf. b9 ;
Καλλίᾳ κάμνοντι τηνδὶ τὴν νόσον τοδὶ συνήνεγκε Metaph. 981a8 ;
τόδε τὸ ἐν τῷ ἡμικυκλίῳ APo. 71a20 ;
ἥδε ἡ ἰατρική, opp. αὐτὴ ἡ ἰ., Metaph. 997b30 ;
τόδε τι a this, i.e. a fully specified particular, Cat. 3b10,
al., cf. Gal. 6.113,171 ;
τόδε τι καὶ οὐσία Arist. Metaph. 1060b1 ;
πορευσόμεθα εἰς τήνδε τὴν πόλιν Ep. Jac. 4.13.
2. to indicate something immediately to come, τόδε μοι κρήηνον ἐέλδωρ (which then follows) Il. 1.41,
504,
cf. 455,
al. ;
Ἀθηναίων οἵδε ἀπέθανον IG 12.943.2 :
hence, in historical writers, opp. what goes before (cf. οὗτος c. 1.2),
ταῦτα μὲν Λακεδαιμόνιοι λέγουσι . . , τάδε δὲ ἐγὼ γράφω Hdt. 6.53 ;
ταῦτα μὲν δὴ σὺ λέγεις· παρʼ ἡμῶν δὲ ἀπάγγελλε τάδε X. An. 2.1.20, etc. ; v. οὗτος B.I.2 ; opp. ἐκεῖνος, S. El. 784 :
rarely applied to different persons in the same sentence, νῦν ὅδε [Laius] πρὸς τῆς τύχης ὄλωλεν, οὐδὲ τοῦδʼ ὕπο [by Oedipus] Id. OT 948.
3. as ‘antecedent’ to a defining Relat., ὃν πόλις στήσειε, τοῦδε χρὴ κλύειν Id. Ant. 666,
cf. Tr. 23,
Ph. 87,
etc. :
in Hom.,
in such cases, the δέ is separate, as ὃς δέ κε μηρίνθοιο τύχῃ . . , ὁ δʼ οἴσεται ἡμιπέλεκκα Il. 23.858,
cf. Od. 11.148,
149,
al. (but ὅδε sts. has its deictic force and the relat. clause merely explains, as νήσου τῆσδʼ ἐφʼ ἧς ναίει S. Ph. 613,
cf. Il. 2.346,
X. An. 7.3.47,
etc.).