LogeionPerseus analysis of ἐπῴχετο:
ἐποίχομαι (go towards, approach): imperf ind mp 3rd sg
LSJ entry
ἐποίχομαι
ἐποίχομαι,
2. go round, visit in succession, of one who hands round wine, αὐτοῖσιν θάμʼ ἐπῴχετο οἰνοχοεύων Od. 1.143 ;
of a general, pass along troops, στίχας ἀνδρῶν Il. 15.279,
cf. 16.155 ;
inspect, [
φώκας]
Od. 4.451 :
abs., go his rounds, Il. 10.171,
17.215 ;
πάντοσʼ ἐποιχόμενος 5.508 ;
πάντῃ ἐ. 6.81,
10.167,
etc. 4. go over or ply oneʼs task, ἔργον ἐ. Il. 6.492,
Od. 1.358,
17.227,
etc. ;
δόρπον ἐ. set about preparing it, 13.34 ;
freq. of women, ἱστὸν ἐ. ply the loom, Il. 1.31,
Od. 5.62,
al., cf. Ephor. 5 J. ;
ἔργον φυλόπιδος ἐ. Mimn. 14.10 ;
φύλοπιν Hes. Sc. 200(tm.); [γύας καὶ ἀλωὰς] ἔργοισιν ἐ. with labour, Theoc. 25.32 :
c. dat., ἔργῳ ἐ. Q.S. 12.343 codd. :
abs. in part.,
with another Verb, busily, ἡ μὲν ἐποιχομένη..ἔντυεν ἵππους Il. 5.720.