LogeionPerseus analysis of ἔρυσσαν:
ἐρύω (drag, draw): aor ind act 3rd pl (epic)
LSJ entry
ἐρύω 1
ἐρύω (A), Il. 4.467,
al., Ion. εἰρύω,
Dor. ϝερύω (v. infr.): Ep. inf. εἰρύμεναι [ῠ] Hes. Op. 818 :
impf. εἴρυον Mosch. 2.14,
ἔρυον Il. 12.258,
ἐρύεσκον Nonn. D. 43.50 :
fut. ἐρύω Il. 11.454,
al., ἐρύσω Opp. H. 5.375 ;
Ep. ἐρύσσω Orph. L. 35,
Nonn. D. 17.183 :
aor. εἴρῠσα Od. 2.389,
Hdt. 2.136 (in Hdt. εἴρυσα takes the place of εἵλκυσα),
ἔρῠσα Il. 5.573 ;
εἴρυσσα 3.373,
Od. 8.85 ;
lengthd. ἐρύσασκε (
ἐξ-)
Il. 10.490;
imper. εἴρυσον S. Tr. 1033 (hex.), Dor. ϝερυσάτω (dub. sens.) BCH 50.15
(Delphi, iv B.C.);
subj. ἐρύσω Il. 17.230,
εἰρύσω Hp. Morb. 2.8,
etc.; 2
sg. ἐρύσσῃς Il. 5.110 ;
Ep. 1
pl. ἐρύσσομεν (for -ωμεν)
14.76,
17.635 ;
opt. ἐρύσαιμι 8.21,
εἰρύσαιμι Timo 59 ;
inf. ἐρύσαι, ἐρύσσαι, Il. 17.419,
8.23,
εἰρύσαι Hp. Morb. 1.29, (
δι-, ἐξ-)
Hdt. 7.24,
1.141 ;
part. ἐρύσας Il. 23.21,
ἐρύσαις Pi. N. 7.67,
εἰρύσας Hdt. 4.10,
ἐρύσσας A.R. 3.913.—
Ion.,
Dor.,
and poet. Verb:—drag, draw, implying force or violence, νῆα..εἰς ἅλα, ἅλαδε, ἤπειρόνδε, Il. 1.141,
Od. 2.389,
10.423 ;
ἐπʼ ἠπείροιο on land, 16.325,
359 ;
[δόρυ] ἐ. ἐπʼ ἄκρης, of the Trojan horse, 8.508 ;
freq. of the dead, νεκρόν, νεκροὺς ἐ., of the friends, drag them away, rescue them, Il. 5.573,
16.781 ;
of the enemy, drag them off for plunder, ransom, etc., 4.467,
al.; τρὶς ἐρύσας περὶ σῆμα (sc. Ἕκτορα)
24.16 ;
of dogs and birds of prey, drag and tear, οἰωνοὶ ὠμησταὶ ἐρύουσι 11.454,
etc.; drag away, carry off violently, Od. 9.99:
c. gen. partit., διὰ δώματʼ ἐ...ἢ ποδὸς ἢ καὶ χειρός 17.479 ;
ἐ. τινὰ κουρίξ by the hair, 22.187 ;
also, pull down, tear away, κρόσσας μὲν πύργων ἔρυον Il. 12.258,
cf. 14.35.
2. simply, draw, pull, δόρυ ἐξ ὠτειλῆς 16.863 ;
φάρμακον ἐκ γαίης Od. 10.303 ;
ἐξ οὐρανόθεν πεδίονδε Ζῆνʼ Il. 8.21 ;
κίονʼ ἀνʼ ὑψηλὴν ἐρύσαι Od. 22.176 ;
φᾶρος..κὰκ κεφαλῆς εἴρυσσε drew it over his head, 8.85 ;
ἄλλον μὲν χλαίνης ἐρύων, ἄλλον δὲ χιτῶνος pulling or plucking him by.., Il. 22.493 ;
νευρὴν ἐπὶ τῷ ἐ. drawing the bowstring at him, 15.464 ;
ἐ. τόξον Hdt. 3.30,
4.10;
εἴρυσον ἔγχος draw thy sword, S. Tr. 1033 (hex.); attract, absorb, [
ὑγρόν]
Hp. Loc.Hom. 14 :
c. gen. partit., τῆς χολῆς Id. Morb. 1.29 ;
ἐπί τινι κλῆρον ἐ. draw lots for.., Call. Jov. 62 ;
ἐκ ποδὸς ἐ. to put aside, Pi. N. 7.67 ;
ὅππῃ ἐμὸν νόον εἰρύσαιμι Timol.c.; also πλίνθους εἰρύσαι make bricks, Hdt. 2.136.
B. Med. ἐρύομαι,
Ion. εἰρύομαι [ῠ],
fut. inf. ἐρύεσθαι Il. 14.422,
al., ἐρύσσεσθαι v.l. in Od. 21.125,
Il. 21.176 :
aor. 1
εἰρύσσατο 22.306,
ἐρύσαντο 1.466,
etc.; subj. ἐρύσωμαι A.R. 1.1204;
opt. ἐρύσαιο, -αίατο, Il. 5.456,
298 ;
inf.ἐρύσασθαι 22.351 ;
part.ἐρυσσάμενος 1.190,
εἰρυσάμενος (
ἐπ-)
Hdt. 4.8:—
draw for oneself, ἐρυσαίμεθα νῆας launch us ships, Il. 14.79 ; [
ἵππον] ἐς ἀκρόπολιν ἐ. Od. 8.504 ;
ξίφος, ἄορ, μάχαιραν ἐρύεσθαι, draw oneʼs sword, Il. 4.530,
21.173,
3.271 ;
ἄορ ἐκ κολεοῖο Theoc. 22.191 ;
δόρυ ἐξ ὠτειλῆς εἰρυσάμην Od. 10.165 ;
of meat on the spit, ἐρύσαντό τε πάντα they drew all off, Il. 1.466,
etc.; ἐρύσσασθαι μενεαίνων in his anxiety to draw [the bow], Od. 21.125 ;
βύρσαν θηρὸς ἀπὸ μελέων Theoc. 25.273 ;
simply, wrench, ὅταν ἱστὸν ἀνέμοιο κατάϊξ..ὑπὲκ προτόνων ἐρύσηται A.R. 1.1204.
2. to be drawn, attracted, of moisture, Hp.l.c.; to be contracted, ἐς τοὔπισθεν ἐρυσθείς, of tetanic convulsions, Id. Epid. 5.47 ;
τὴν γνάθον ἐρυσθεῖσα ib.4.36. (
ϝερῠ-, ϝρῡ-, cf. ῥῡ-τήρ (
βρύτηρ),
ῥῦ-μα, ῥῡ-μός.)