4.4.1
Logeion
Perseus analyses of ἔτλη:
τλάω (suffer, undergo): aor ind act 3rd sg
τλάω (suffer, undergo): imperf ind act 3rd sg (doric)
LSJ entry
τλάω
*
τλάω
,
never
found
in
pres.
(exc.
in
very
late
writers,
as
Tz. H. 9.133
),
this
tense
being
supplied
by
the
pf.
τέτλαμεν
,
etc.,
or
by
τολμάω
:
fut.
τλήσομαι
Il. 11.317
,
A. Ag. 1290
;
Aeol.
and
Dor.
τλάσομαι
Sapph.
75,
Pi. P. 3.41
;
later
fut.
ταλάσσω
Lyc.
746:
Ep.
aor.
1.
ἐτάλασσα
Il. 17.166
;
subj.
ταλάσσω
13.829
,
15.164
(an
aor.
Med.
ταλάσσατο
,
Opp. C. 3.155
);
inf.
τελάσσαι
Hsch.
(cf.
τελα-μών
):
but
the
usu.
aor.
was
ἔτλην
,
Il. 18.433
,
etc.,
Ep.
τλῆν
5.385
,
al.,
Dor.
ἔτλᾱν
A. Ag. 224
(lyr.),
etc.;
3
pl.
ἔτλησαν
E. Supp. 171
,
Dor.
ἔτλᾱσαν
S. Ph. 1201
(lyr.),
Ep.
ἔτλᾰν
Il. 21.608
,
Simon. 107.7
(=
IG
7.53);
imper.
τλῆθι
Thgn. 1237
,
Orac.
ap.
Hdt. 5.56
,
S. Ph. 475
,
etc.,
Dor.
τλᾶθι
Pi. P. 4.276
; 2
sg.
subj.
τλῇς
A. Supp. 428
(lyr.);
opt.
τλαίην
, 3
pl.
τλαῖεν
Il. 17.490
;
inf.
τλῆναι
A. Pr. 704
,
Ep.
τλήμεναι
Theoc. 25.174
;
part.
τλάς,
τλᾶσα
,
A. Ag. 1453
(lyr.),
Ch. 753
,
S. OC 1077
(lyr.):
pf.
τέτληκα
,
in
2
sg.
,
Il. 1.228
,
543
,
Ar. Pl. 280
,
Th. 544
, 3
sg.
,
Od. 19.347
;
in
shorter
forms
with
pres.
sense,
Ep.
1
pl.
τέτλαμεν
20.311
;
imper.
τέτλᾰθι
Il. 5.382
,
τετλάτω
Od. 16.275
;
opt.
τετλαίην
Il. 9.373
;
Ep.
inf.
τετλάμεναι
Od. 13.307
,
τετλάμεν
6.190
,
τετλάναι
Metag. 18
(hex.);
Ep.
part.
τετληώς
,
fem.
τετληυῖα
Od. 20.23
,
masc.
dat.
τετληότι
4.447
,
al.,
pl.
τετληότες
Il. 5.873
,
-ῶτες
Orph. A. 1350
:
plpf.
ἐτέτλαμεν
A.R. 1.807
:—
A.
poet.
Verb,
used
by
Isoc. 4.96
(quoted
by
Arist. Rh. 1408b16
),
X. Cyr. 3.1.3
;
but
τολμάω
is
the
common
prose
form
(cf.
τλήμων
):
I.
suffer,
undergo
hardship,
disgrace,
etc.
(never
like
φέρω,
of
bodily
loads
or
burdens):
1.
abs.,
hold
out,
endure,
be
patient,
submit
,
ἤτοι
ἐγὼ
μενέω
καὶ
τλήσομαι
Il. 11.317
,
cf.
19.308
;
ἔτι
τλαίης
ἐνιαυτόν
Od. 1.288
,
cf.
2.219
;
esp.
in
imper.,
τέτλαθι,
μῆτερ
ἐμή,
καὶ
ἀνάσχεο
Il. 1.586
;
τλῆτε,
φίλοι
2.299
;
τέτλαθι
δή,
κραδίη
Od. 20.18
:
so
in
inf.
,
σὺ
δὲ
τετλάμεναι
καὶ
ἀνάγκῃ
13.307
:
in
part.
,
τετληότι
θυμῷ
4.447
,
etc.;
κραδίη
τετληυῖα
20.23
:
sts.
folld.
by
a
relat.
clause,
τλῆ
μὲν
Ἄρης,
ὅτε
μιν
.
.
δῆσαν
Il. 5.385
,
cf.
392
;
δηρὸν
ἐτέτλαμεν
εἴ
κε
.
.
μεταστρέψωσι
νόον
A.R.
l.c.
2.
c.
acc.
rei,
ἔτλην
ἀνέρος
εὐνήν
I
submitted
to
be
wedded
to
a
man,
Il. 18.433
;
ῥίγιστα
.
.
τετληότες
εἰμέν
5.873
;
τλῆ
δʼ
Ἀΐδης
.
.
ὀϊστόν
bore
up
under
the
wound
from
it,
ib.
395
;
ἔτλαν
πένθος
Pi. I. 7(6).37
;
οἷα
χρὴ
πάθη
τλῆναι
πρὸς
Ἥρας
A. Pr. 704
,
cf.
Ag. 1453
(lyr.),
Ch. 753
,
S. OC 1077
(lyr.),
Tr. 71
,
E. Hec. 1251
.
II.
c.
inf.
,
dare
or
venture
to
do
,
οὔτε
λόχονδʼ
ἰέναι
τέτληκας
θυμῷ
Il. 1.228
,
cf.
7.480
,
21.150
,
etc.;
bring
oneself
to
do
something
contrary
to
oneʼs
feelings
,
whether
good
or
bad,
have
the
courage,
hardihood,
effrontery,
cruelty
,
or
the
grace,
charity,
patience
,
to
do
anything,
ἔστε
δὴ
πατρὶ
ἔτλην
γεγωνεῖν
νυκτίφοιτα
δείματα
I
took
courage
to
. .,
A. Pr. 657
;
ἔτλα
θυτὴρ
γενέσθαι
θυγατρός
Id. Ag. 224
(lyr.);
ἔτλα
.
.
φῶς
ἀλλάξαι
submitted
to
exchange
. .,
S. Ant. 944
(lyr.);
πῶς
ἔτλης
σὰς
ὄψεις
μαρᾶναι
;
how
couldst
thou
quench
thy
orbs
of
sight?
Id. OT 1327
;
οὐδʼ
ἔτλης
.
.
ἐφυβρίσαι
nor
hadst
thou
the
cruelty
to
. .,
Id. Aj. 1384
;
μὴ
τλῇς
με
προδοῦναι
be
not
so
cruel
as
to
forsake
me,
E. Alc. 275
(anap.);
οὐ
γὰρ
ἂν
τλαίην
ἰδεῖν
I
could
not
bear
to
see,
Ar. Nu. 119
,
cf.
1387
(lyr.),
V. 1159
,
Pl. 280
;
so
also
in
Il. 24.35
,
505
,
519
,
Hes. Op. 718
,
Sapph.
75,
Pi. P. 3.41
,
etc.
2.
c.
acc.
rei,
dare
a
thing,
i.e.
dare
to
do
it,
ἄτλητα
τλᾶσα
A. Ag. 408
(lyr.).
3.
c.
part.
,
τάδε
τέτλαμεν
εἰσορόωντες
Od. 20.311
(but
in
5.362
,
Il. 5.383
the
part.
is
independent
of
the
Verb),
cf.
Simon. 85.14
,
A. Ag. 1041
(s.
v.l.),
Th. 756
(lyr.),
S. El. 943
.
(Root
τελᾰ-
(
τᾰλᾰ-
)
alternating
with
τλᾱ-
:
also
in
πολύ-τλας,
τάλας,
τάλαντον,
τολμάω,
τελαμών
,
Lat.
tollo
,
OE.
polian
‘endure’,
etc.)