Logeion

Perseus analysis of ἧστο:

ἧμαι (to be seated, sit): plup ind mid 3rd sg

LSJ entry


Previous Entry Next Entry

ἧμαι 

ἧμαι, ἧσαι, ἧσται E. Alc. (v. infr.) (but κάθ-ηται, v. κάθημαι) , ἧσθον h.Ap. 456, ἥμεθα, ἧστε, ἧνται Call. Fr. 122, Ep. εἵᾰται Il. 10.100, ἕᾰται 3.134 (κατέαται Hdt. 1.199); imper. ἧσο Hom., ἥσθω (καθ-) A. Pr. 916; subj. and opt. only in compd. καθ-; inf. ἧσθαι; part. ἥμενος: impf. ἥμην, ἧσο, ἧστο (but ἐκάθητο, καθ-ῆτο, v. κάθημαι), dual ἥσθην (ἑήσθην Orph. A. 815), pl. ἥμεθα (ἥμεσθα E. IA 88), ἧσθε Cratin. 142, ἧντο, Ep. εἵᾰτο Il. 7.61, ἕᾰτο ib.414, ἐκατέατο Hdt. 8.73 (v.l. ἐκαθ-): (I.-E. ēs-, cf. Skt. āste (= ἧσται) ‘sitsʼ; aspirate borrowed from ἵζω, ἕζομαι; Ep. εἵαται εἵατο fr. ἥαται ἥατο (which shd. perh. be restored) through ἕαται ἕατο):—
A. to be seated, sit, Il. 1.498, etc.: freq. with collat. sense, sit still, sit idle, 2.255, 18.104, etc.; ἧσθαι ἐν εἰρήνῃ Callin. 1.4; κατʼ οἴκους ἐκτὸς ἡμένῳ πόνων E. Fr. 10; of an army, encamp, Il. 15.740, 24.542; πόλιν ἀμφί 18.509; πρόσθε τειχέων E. Supp. 664; of a spy, lurk, Il. 18.523: metaph., πρὸς ἐμᾷ ψυχᾷ θάρσος ἧσται c. acc. et inf., E. Alc. 604 (lyr.); lie hid, ἥατʼ ἐνὶ Τρώων ἀγορῇ κεκαλυμμένοι ἵππῳ, i.e. in the wooden horse, Od. 8.503, cf. 512; of magistrates, ἐν ἀρχαῖς ἥμενοι E. Andr. 699; δαιμόνων σέλμα σεμνὸν ἡμένων A. Ag. 183 (lyr.); later, of things, lie, ἱρὸν ἧσται Hdt. 9.57; ἐπὶ στέγος ἱερὸν ἧνται κάλπιδες Call. Fr. 122, cf. Luc. Syr.D. 31; ἡμένῳ ἐν χώρῳ (or χόρτῳ) in a low place, Theoc. 13.40:—Constr.: mostly with Preps., ἐνὶ δίφρῳ Il. 16.403, cf. A. Pr. 368, etc.; ἐπὶ κορυφῆς Il. 14.158; ἐπʼ ἐσχάραις A. Eu. 806; παρὰ κλισίῃ Il. 1.330, etc.; ἀνὰ Γαργάρῳ 15.153: c. dat., Ὀλύμπῳ 13.524, cf. 21.389, etc.; ἐρετμοῖς at the oar, E. Cyc. 16; ἀνορόφοις πέτραις Id. Ba. 38: rarely c. acc., A. Ag. 183 (v. supr.); Σιμόεντος κοίτας E. Rh. 547: c. part . . τίη . . ἧσʼ ὀλιγηπελέων; Il. 15.245; ὀδυρόμενος, ἀλλοφρονέων, Od. 14.41, 10.374; πεφυλαγμένος ἧσο Orac. ap. Hdt. 7.148; ἐκπεπληγμένη S. Tr. 24.