4.4.1
Logeion
Perseus analyses of ἴσχεο:
ῑσχεο,ἴσχω (keep back, restrain): imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
ἴσχω (keep back, restrain): pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
ἴσχω (keep back, restrain): imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
LSJ entry
ἴσχω
ἴσχω
,
redupl.
form
of
ἔχω
(only
found
in
pres.
,
and
impf.
Act.
and
Pass.
,
Ep.
inf.
ἰσχέμεναι,
ἰσχέμεν
,
Od. 20.330
,
Il. 17.501
),
but
in
Hom.
and
Hes.
almost
always
with
a
limited
sense,
A.
keep
back,
restrain
(v.
infr.
II),
δέος
ἴσχει
τινά
Il. 5.812
,
817
,
etc.;
ἴ.
τινὰ
ἀνάγκῃ
Od. 4.558
;
θυμὸν
ἴ.
ἐν
στήθεσσι
Il. 9.256
;
Ζεὺς
ἴσχεν
ἑὸν
μένος
Hes. Th. 687
;
οὐδʼ
ἔτι
σηκοὶ
ἴσχουσι
(the
calves)
Od. 10.413
; [
πρὼν]
ἴσχει
ῥέεθρα
Il. 17.750
;
ἵππους
ἴ
.
15.456
,
etc.;
ἶσχον
βουλομένους
τοὺς
ἑπτὰ
ἐς
τὸ
πρόσω
παριέναι
Hdt. 3.77
;
μηδὲν
ἡμᾶς
ἰσχέτω
Ar. V. 1264
;
οὐδέποτέ
γʼ
ἴσχει
θύρα
,
prov.
of
those
who
keep
open
house,
Eup. 265
;
ἴσχε
στόμα
E. HF 1244
;
ἴσχε
δακὼν
στόμα
σόν
S. Tr. 976
(anap.);
τὸ
ἴσχον
τὴν
πορείαν
X. An. 6.5.13
;
χείμαρρον
.
.
ἕρκεα
ἴσχει
ἀλωάων
keep
it
back
,
Il. 5.90
:
c.
gen.,
ξίφος
ἴ.
τινός
to
keep
it
from
him,
E. Hel. 1656
;
ἴ.
τῆς
ῥοῆς,
τοῦ
ἰέναι
,
Pl. Cra. 416b
,
420e
:
folld.
by
inf.
,
ἴ.
τινὰ
μὴ
πράσσειν
E. IA 661
:—
Pass.
,
to
be
checked
,
Gal. UP 15.3
:
also
impers.,
ἐν
τούτῳ
ἴσχετο
here
the
matter
stopped
,
X. An. 6.3.9
.
2.
abs.,
ἴσχε
hold,
stay,
stop!
A. Ch. 1052
,
S.
Ichn.
95;
of
ships,
put
in
,
v.l.
in
Th. 2.91
;
πρὸς
ταῖς
πόλεσι
Id. 7.35
,
cf.
A.R. 2.390
;
of
rivers,
stop
,
Arr. An. 5
.
9.4
:—in
this
sense
Hom.
uses
Med.
or
Pass.
,
ἴσχεσθʼ
Ἀργεῖοι,
μὴ
φεύγετε
Od. 24.54
,
cf.
Il. 3.82
;
ἴσχεο
check
thyself,
be
calm,
1.214
,
2.247
,
Od. 22.356
,
etc.;
keep
quiet,
11.251
:
c.
gen.,
ἴσχεσθαί
τινος
desist
from
a
thing,
18.347
,
24.323
.
II.
hold
fast,
hold,
once
in
Hom.
,
[κανόνα]
ἀγχόθι
στήθεος
Il. 23.762
,
cf.
S. Aj. 575
,
Ph. 1111
(lyr.):
metaph.,
keep,
maintain,
εὐφημίαν
Id. Tr. 178
;
ἐλπίσιν
ἴ.
τι
ib.
138
;
γνώμαν
Id. Ph. 853
(lyr.);
ἐπιστήμην
λαβόντα
ἴσχειν
Pl. Tht. 198a
;
of
outward
matters,
ὀδύνη
ἴ.
τὴν
γαστέρα
affects
it,
Hp. Nat.Mul. 14
;
τὸν
αἶσʼ
ἄπλατος
ἴσχει
S. Aj. 256
(lyr.);
αἱ
ἄτομοι
τὸν
παλμὸν
ἴσχουσι
keep
up,
Epicur. Ep. 1p.8U.
:—
Pass.
,
φθόῃ
ἴσχεσθαι
Isoc. 19.11
(s.v.l.,
σχόμενον
Blass);
also
τὸ
ἰσχόμενον
κατὰ
διαφοράν
that
which
is
permanent
in
distinction,
Chrysipp.Stoic. 2.128
.
III.
after
Hom.
,
hold
or
have
in
possession,
v.l.
in
Hdt. 3.39
,
Th. 3.58
;
have
a
wife,
Hdt. 5.92.βʹ
;
of
women,
ἴ.
ἐν
γαστρί
or
simply
ἴ.
to
be
pregnant,
Hp. Epid. 2.2.18
,
etc.;
μετὰ
τοῦτον
ἴ.
Κλεόμβροτον
conceives
Cl.,
Hdt. 5.41
:
generally,
like
ἔχω,
ἴσχε
κἀμοῦ
μνῆστιν
S. Aj. 520
;
λῆστιν
ἴ.
to
be
forgetful,
Id. OC 584
;
ἄλγος
ἴ.
Id. OT 1031
;
γνώμαν
ἴ.,
=
γνῶναι,
Id. El. 214
(lyr.);
ἴ.
δοῦλον
βίον
Id. Tr. 302
;
νοῦν
Pl. Smp. 181d
;
ἐπωνυμίαν
Id. Prm. 130e
;
χρώματα
Hp. Prog. 12
;
κακώσιας
Id. Art. 61
;
receive,
[πεμπάδα]
SIG
57.35
(Milet.,
v
B.C.
);
ἰσχέτω
δίκην
καὶ
ὑπεχέτω
ib.
286.15
(iv
B.C.)
,
cf.
IG
5(2).357.23
(Stymphalus,
iii
B.C.
):
c.
dupl.
acc.,
ἴ.
τινὰ
ξύνευνον
S. Aj. 1301
;
θεὸν
οὐ
λήξω
προστάταν
ἴσχων
Id. OT 882
(lyr.).
2.
have
in
it,
involve,
ὄλβος
ἴ.
φθόνον
Pi. P. 11.29
;
μετάστασιν
ἴ.
to
be
susceptible,
capable
of
cure,
Hp. Aph. 5.7
;
ἀνάληψιν
μετʼ
εὐπετείας
Pl. Ti. 83e
;
to
be
worth,
dub.
l.
in
Plb. 5.26.13
;
v.
ἰσχύω
3.
3.
intr.,
to
be,
like
ἔχω,
ἀπολέμως
ἴσχοντες
Pl. Plt. 307e
;
εὖ
ἴ.
τὸ
σῶμα
Id. R. 411c
;
ὧδε
Id. Phlb. 38c
;
τοῖς
πᾶσι
χαλεπώτερον
Th. 7.50
.